Вопросы словообразования, ударения и фонематичности.
Филологическое отделение.
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться215-01-2009 01:02:01
Иероглиф.
Поделиться315-01-2009 01:18:49
Сей китайский йероглив обозначает слово хуй что значит хвоя у ёлки
Поделиться415-01-2009 10:47:32
Кстати, в некоторый провинциях Японии тоже существует такой иероглиф. По нашим последним данным, там он означает "Вздыбливание срамной плоти".
Поделиться515-01-2009 12:29:53
Еще один иероглиф.
Поделиться615-01-2009 14:24:25
Сия буква употребляется народами Кавказа, сошедшими с гор, как знак удивления. Например, ЙОБ, вот это красота(когда горец спустится на равнину)
Поделиться716-01-2009 13:55:02
Итак, рассмотрим выражение ИН-ТЫР-НЭТ. Вопреки расхожему мнению это не глобальная сеть телекоммуникаций, а всего лишь выражение на языке индейцев племени команч. ИН-внуть, в меня. ТЫР-тыкать, совать. НЭТ-частица отрицания. Соответственно мы можем перевести это словосочетание как не тычь мне(в меня) чем-либо. Вольный перевод-отвали, пошёл в жопу.